飞思卡尔翻译进度帖:AN4419(已翻译完成,请大家指正)

2020-02-11 08:57发布

本帖最后由 hck2llj 于 2014-7-22 11:46 编辑

我是冒领第一组的翻译任务的,希望第一组的兄弟姐妹们不要把我抓起来吊打啊
由于我没有使用过Kinetis系列,不知道具体有什么资源,翻译出现错误在所难免,欢迎大家指出,我会第一时间改正。
预计翻译在两天之内完结,闲话少说。翻译来了:

编辑原因:太凌乱,楼下已发完整的翻译图片和PDF。

友情提示: 此问题已得到解决,问题已经关闭,关闭后问题禁止继续编辑,回答。
该问题目前已经被作者或者管理员关闭, 无法添加新回复
53条回答
FSL_TICS_Rita
1楼-- · 2020-02-15 06:46
楼主好迅速,赞~~
hck2llj
2楼-- · 2020-02-15 11:55
FSL_TICS_Rita 发表于 2014-7-22 13:53
支持,继续加油哈~~

谢谢鼓励,我会继续努力的
hck2llj
3楼-- · 2020-02-15 13:57
 精彩回答 2  元偷偷看……
PCBBOY1991
4楼-- · 2020-02-15 17:33
shawn_bu 发表于 2014-7-21 17:12
我的那个里面字数更少。 。。不过讲的功能我不熟悉,所以有些句子翻译的没头没脑的。还得仔细 ...

Adobe Acrobat不用破解就可以对文档进行翻译么?
PCBBOY1991
5楼-- · 2020-02-15 20:08
hck2llj 发表于 2014-7-22 09:08
多谢,我正在向shawn_bu看齐,现在在整理成原PDF文档里面的格式,这样大家看起来方便一点。
另外,向你请 ...

楼主你是用啥软件翻译的?要不要破解?
shawn_bu
6楼-- · 2020-02-15 22:05
PCBBOY1991 发表于 2014-7-25 20:17
Adobe Acrobat不用破解就可以对文档进行翻译么?

试用版的可以编辑。

一周热门 更多>